Практический курс немецкого языка. Стр 14, упр 16
|
|
CZ | Дата: Среда, 09.05.2018, 11:18 | Сообщение # 1 |
Начинающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
| Проверьте, пожалуйста, мой перевод.
Упражнение 16. Переведите на немецкий язык. а) 1. Я работаю в институте два раза в неделю. - Ich arbeite im Institut zweimal in der Woche. 2. Что ты делаешь по вечерам? - Was machst du abends? 3. Ты идёшь сегодня на занятия? - Да, вечером. - Gehst du heute zum Unterricht? - Ja, am Abend. 4. Кто он по профессии? А кем он работает? - Was ist er von Beruf? Als was arbeitet er? 5. Звенит звонок, и занятия начинаются. - Es läutet und der Unterricht beginnt. 6. Утром и днём я работаю на фирме. - Am Morgen und am Tage arbeite ich in der Firma. 7. Вечером я иду на занятия. - Am Abend ich gehe zum Unterricht. 8. Павел живёт рядом и ходит на занятия всегда пешком. - Pawel wohnt nicht weit entfernt und geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht. 9. Он работает три раза в неделю. - Er arbeitet dreimal in der Woche. 10. Нас 10 студентов. - Wir sind zehn Studenten. 11. "Лена, идите к доске", - говорит учитель. - "Lena, kommen Sie an die Tafel", - sagt der Lehrer. 12. Сколько времени вы изучаете немецкий язык? - Я учу немецкий язык уже три года. Я уже хорошо говорю по-немецки. - Wie lange studieren Sie Deutsch? - Ich studiere Deutsch schon drei Jahre. Ich spreche schon gut Deutsch. 13. Они понимают по-английский и хорошо говорят по-французски. - Sie verstehen Englisch und sprechen gut Französisch. 14. "Кто сегодня отсутствует?" - спрашивает учитель. "Сегодня отсутствует Морозов. Вероятно, он болен", - отвечает староста. - "Wer fehlt heute?" - fragt der Lehrer. "Heute fehlt Morozov. Wahrscheinlich ist er krank." - antwortet der Gruppenälteste. 15. Студенты занимаются прилежно. - Die Studenten lernen fleißig. 16. Когда кончается урок? - Wann die Stunde ist zu Ende? 17. Как вас зовут? - Меня зовут Мария. - Wie heißen Sie? - Ich heiße Maria. 18. Как его зовут? - Его зовут Павел Андреевич. - Wie heißt er? - Er heißt Pawel Andrejewitsch. 19. Как называется книга? - Книга называется "Мы учим иностранные языки". - Wie heißt das Buch? - Das Buch heißt "Wir lernen Fremdsprachen". 20. Вы говорите по-английский? - Да, я немного говорю по-английски. - Sprechen Sie Englisch? - Ja, ich spreche etwas Englisch. 21. Вы читаете неправильно. Читайте, пожалуйста, ещё раз! - Sie lesen falsch. Lesen Sie bitte noch einmal.
|
|
| |
CZ | Дата: Суббота, 12.05.2018, 10:06 | Сообщение # 2 |
Начинающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
| Продолжение: б) 1. Ира Смирнова уже студентка. - Ira Smirnowa ist schon Studentin. 2. Она учится в институте иностранных языков. - Sie studiert am Institut für Fremdsprachen. 3. Она изучает немецкий и английский языки. - Sie studiert Deutsch und Englisch. 4. Занятия в институте начинаются в 9 часов утра. - Der Unterricht an der Institut beginnt um 9 Uhr morgens. 5. На занятия Ира обычно идёт пешком. - Ira geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht. 6. Она живёт недалеко. - Sie wohnt nicht weit entfernt. 7. Звенит звонок. - Es läutet. 8. Приходит преподаватель. - Der Lehrer kommt. 9. Он говорит: - Der Lehrer sagt: 10. "Здравствуйте! - "Guten Morgen! 11. Кто сегодня отсутствует?" - Wer fehlt heute?" 12. Староста отвечает: - Der Gruppenälteste antwortet: 13. "Сегодня отсутствует студент Карпов. - Heute fehlt Student Karpow. 14. Он, вероятно, болен". - Wahrscheinlich ist er krank." 15. Сначала преподаватель проверяет домашнее задание. - Zuerst prüft der Lehrer die Hausaufgabe. 16. Домашнее задание лёгкое. - Die Hausaufgabe ist leicht. 17. Студенты отвечают правильно. - Die Studenten antworten richtig. 18. Только студентка Петрова делает ещё ошибки. - Nur Studentin Petrowa machen noch Fehler. 19. Преподаватель исправляет ошибки и говорит: - Der Lehrer korrigiert die Fehler und sagt: 20. "Оля Петрова, читайте ещё раз!" - "Olya Petrowa, lesen Sie es noch einmal vor!"
|
|
| |
audima71 | Дата: Суббота, 12.05.2018, 18:57 | Сообщение # 3 |
Малоизвестный
Группа: Пользователи
Сообщений: 63
| Цитата CZ ( ) Проверьте, пожалуйста, мой перевод.Упражнение 16. Переведите на немецкий язык. а) Предупреждаю сразу, немецкий учу 2 месяца. Могу сильно ошибаться, но для поддержания беседы, попробую:
1. Я работаю в институте два раза в неделю. - Ich arbeite im Institut zweimal in der Woche. 2. Что ты делаешь по вечерам? - Was machst du abends? - Мне кажется, что следует написать Was machst du Abende? - Что ты делаешь вечерами? 3. Ты идёшь сегодня на занятия? - Да, вечером. - Gehst du heute zum Unterricht? - Ja, am Abend. 4. Кто он по профессии? А кем он работает? - Was ist er von Beruf? Als was arbeitet er? 5. Звенит звонок, и занятия начинаются. - Es läutet und der Unterricht beginnt. - Возможно, Beginnen. Хотя не уверен. 6. Утром и днём я работаю на фирме. - Am Morgen und am Tage arbeite ich in der Firma. -Кажется правильно будет Am Morgen und am Tage ich arbeite in der Firma. 7. Вечером я иду на занятия. - Am Abend ich gehe zum Unterricht. 8. Павел живёт рядом и ходит на занятия всегда пешком. - Pawel wohnt nicht weit entfernt und geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht. - Мне кажется, тут тавтология. Может так: "Pawel wohnt nicht weit weg und geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht."?. 9. Он работает три раза в неделю. - Er arbeitet dreimal in der Woche. 10. Нас 10 студентов. - Wir sind zehn Studenten. 11. "Лена, идите к доске", - говорит учитель. - "Lena, kommen Sie an die Tafel", - sagt der Lehrer. - Здесь артикль не нужен. Учитель - профессия, значит, артикль нулевой. 12. Сколько времени вы изучаете немецкий язык? - Я учу немецкий язык уже три года. Я уже хорошо говорю по-немецки. - Wie lange studieren Sie Deutsch? - Ich studiere Deutsch schon drei Jahre. Ich spreche schon gut Deutsch. 13. Они понимают по-английский и хорошо говорят по-французски. - Sie verstehen Englisch und sprechen gut Französisch. 14. "Кто сегодня отсутствует?" - спрашивает учитель. "Сегодня отсутствует Морозов. Вероятно, он болен", - отвечает староста. - "Wer fehlt heute?" - fragt der Lehrer. "Heute fehlt Morozov. Wahrscheinlich ist er krank." - antwortet der Gruppenälteste. 15. Студенты занимаются прилежно. - Die Studenten lernen fleißig. 16. Когда кончается урок? - Wann die Stunde ist zu Ende? 17. Как вас зовут? - Меня зовут Мария. - Wie heißen Sie? - Ich heiße Maria. 18. Как его зовут? - Его зовут Павел Андреевич. - Wie heißt er? - Er heißt Pawel Andrejewitsch. 19. Как называется книга? - Книга называется "Мы учим иностранные языки". - Wie heißt das Buch? - Das Buch heißt "Wir lernen Fremdsprachen". 20. Вы говорите по-английский? - Да, я немного говорю по-английски. - Sprechen Sie Englisch? - Ja, ich spreche etwas Englisch. 21. Вы читаете неправильно. Читайте, пожалуйста, ещё раз! - Sie lesen falsch. Lesen Sie bitte noch einmal.
|
|
| |
audima71 | Дата: Суббота, 12.05.2018, 19:09 | Сообщение # 4 |
Малоизвестный
Группа: Пользователи
Сообщений: 63
| Продолжение: б) 1. Ира Смирнова уже студентка. - Ira Smirnowa ist schon Studentin. 2. Она учится в институте иностранных языков. - Sie studiert am Institut für Fremdsprachen. 3. Она изучает немецкий и английский языки. - Sie studiert Deutsch und Englisch. 4. Занятия в институте начинаются в 9 часов утра. - Der Unterricht an der Institut beginnt um 9 Uhr morgens. - Как я понял, немцы так не говорят и не пишут. 5. На занятия Ира обычно идёт пешком. - Ira geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht. 6. Она живёт недалеко. - Sie wohnt nicht weit entfernt. - Кажется, опять тавтология. 7. Звенит звонок. - Es läutet. 8. Приходит преподаватель. - Der Lehrer kommt. - Опять нулевой артикль. 9. Он говорит: - Der Lehrer sagt: - Er sagt: 10. "Здравствуйте! - "Guten Morgen! - Guten Tag! Или, возможно, Hallo! 11. Кто сегодня отсутствует?" - Wer fehlt heute?" 12. Староста отвечает: - Der Gruppenälteste antwortet: 13. "Сегодня отсутствует студент Карпов. - Heute fehlt Student Karpow. 14. Он, вероятно, болен". - Wahrscheinlich ist er krank." 15. Сначала преподаватель проверяет домашнее задание. - Zuerst prüft der Lehrer die Hausaufgabe. - Нулевой артикль! 16. Домашнее задание лёгкое. - Die Hausaufgabe ist leicht. 17. Студенты отвечают правильно. - Die Studenten antworten richtig. - Нулевой артикль! 18. Только студентка Петрова делает ещё ошибки. - Nur Studentin Petrowa machen noch Fehler. 19. Преподаватель исправляет ошибки и говорит: - Der Lehrer korrigiert die Fehler und sagt: - Нулевой артикль! 20. "Оля Петрова, читайте ещё раз!" - "Olya Petrowa, lesen Sie es noch einmal vor!"
Ну, пожалуй, чем мог, тем чуток и помог!
|
|
| |
CZ | Дата: Воскресенье, 13.05.2018, 08:14 | Сообщение # 5 |
Начинающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
| Проконсультировался с немцами из Германии. Вот их замечания по поводу пункта а: 1. Ich arbeite zweimal in der Woche im Institut. 6. Morgens und tagsüber arbeite ich in der Firma. 16. Wann ist die Stunde zu Ende? 21. Sie sprechen das falsch aus. Bitte lesen Sie es noch einmal vor!
Замечания немцев по поводу пункта б: 4. Der Unterricht am der Institut beginnt um 9 Uhr morgens. 18. Nur Studentin Petrowa macht noch Fehler.
Цитата audima71 ( ) 5. Звенит звонок, и занятия начинаются. - Es läutet und der Unterricht beginnt.- Возможно, Beginnen. Хотя не уверен. Beginnt, потому что единственное число. Если бы было "die Unterrichte" - тогда beginnen.
Цитата audima71 ( ) 8. Павел живёт рядом и ходит на занятия всегда пешком. - Pawel wohnt nichtweit entfernt und geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht. - Мне кажется, тут тавтология. Может так: "Pawel wohnt nicht weit weg und geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht."?. Немцы ничего не высказали по поводу тавтологии, да и в образцовом тексте Завьяловой также используется entfernt.
Цитата audima71 ( ) 11. "Лена, идите к доске", - говорит учитель. - "Lena, kommen Sie an die Tafel", - sagt der Lehrer.- Здесь артикль не нужен. Учитель - профессия, значит, артикль нулевой. Артикль нулевой только когда про кого-то говорят что он учитель/врач/инженер/прочие профессии. Пример: "Ich bin Lehrer". Здесь же конкретный учитель что-то говорит. Из-за этого нужен артикль "der". И в остальных случаях тоже нужны артикли.
Цитата audima71 ( ) 4. Занятия в институте начинаются в 9 часов утра. - Der Unterricht an der Institut beginnt um 9 Uhr morgens.- Как я понял, немцы так не говорят и не пишут. Не знаю, не берусь ничего утверждать.
Цитата audima71 ( ) 10. "Здравствуйте! - "Guten Morgen!- Guten Tag! Или, возможно, Hallo! Возможно, не знаю.
|
|
| |
audima71 | Дата: Воскресенье, 13.05.2018, 13:26 | Сообщение # 6 |
Малоизвестный
Группа: Пользователи
Сообщений: 63
| Учитывая, что приветствия "Здравствуйте!" у немцев нет, думаю, следует заменять его универсальным приветствием. Насчёт артикля... Der Lehrer sagt в данном контексте выглядит так же как Der Ditrich liest! Хотя, опять же... Простите мне мои ошибки, если что. Я пока лишь начал свой путь в освоении это прекрасного языка!
|
|
| |
CZ | Дата: Воскресенье, 13.05.2018, 13:52 | Сообщение # 7 |
Начинающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
| Ничего страшного.
|
|
| |