СЕМЬЯ
Словарный запас
1. Основные слова
die Familie (-n) – семья
die Eltern – родители
der Vater ( ̈ ) – отец
die Mutter ( ̈ ) – мать
das Kind – ребёнок
die Kinder – дети
das Baby (-s) / der Säugling (-e) – младенец
der Sohn ( ̈ -e) – сын
die Tochter ( ̈ ) – дочь
die Geschwister – братья и сёстры
der Bruder ( ̈ ) – брат
die Schwester (-n) – сестра
der Zwilling (-e) – близнец
der Zwillingsbruder ( ̈ ) – брат-близнец
die Zwillingsschwester (-n) – сестра-близнец
die Verwandten – родственники
der Onkel – дядя
die Tante (-n) – тётя
der Cousin (-s) – кузен/ двоюродный брат
die Cousine (-n) – кузина/ двоюродная сестра
die Großeltern – бабушка и дедушка
der Großvater ( ̈ ) / Opa (-s) – дедушка
die Großmutter ( ̈ ) / Oma (-s) – бабушка
der Enkel – внук
die Enkelin (-nen) – внучка
der Neffe (-n) – племянник
die Nichte (-n) – племянница
2. Дополнительные слова
der Halbbruder ( ̈ ) – единоутробный брат, единокровный брат
die Halbschwester (-n) – единоутробная сестра, единокровная сестра
der Großcousin (-s) – троюродный брат
die Großcousine (-n) – троюродная сестра
der Großonkel – троюродный дядя
die Großtante (-n) – троюродная тётя
der Urgroßvater ( ̈ ) / Uropa (-s) – прадедушка
die Urgroßmutter ( ̈ ) / Uroma (-s) – прабабушка
der Urenkel – правнук
die Urenkelin (-nen) – правнучка
die Schwiegereltern – свёкор и свекровь, тесть и тëща
der Schwiegervater ( ̈ ) – тесть, свёкор
die Schwiegermutter ( ̈ ) – тёща, свекровь
der Schwiegersohn ( ̈ -e) – зять
die Schwiegertochter ( ̈ ) – невестка
der Schwager ( ̈ ) – зять, деверь, шурин, свояк
die Schwägerin (-nen) – невестка, золовка, свояченица
die Stiefeltern – отчим и мачеха, приёмные родители
der Stiefvater ( ̈ ) – отчим
die Stiefmutter ( ̈ ) – мачеха
das Stiefkind – неродной ребёнок, пасынок, падчерица
die Stiefkinder – неродные дети
der Stiefsohn ( ̈ -e) – пасынок
die Stieftochter ( ̈ ) – падчерица
der Stiefbruder ( ̈ ) – сводный брат
die Stiefschwester (-n) – сводная сестра
die Pateneltern – крёстные родители
der Pate (-n) – крёстный отец
die Patin (-nen) – крёстная мать
das Patenkind (-er) – крестник, крестница
der Elternteil (-e) – родитель/ один из родителей
das Kindermädchen – няня
die Waise (-n) / das Waisenkind (-er) – сирота
die Generation (-en) – поколение
die Großfamilie (-n) – расширенная семья (состоящая из нескольких поколений)
die Gastfamilie (-n) – принимающая семья
das Haustier (-e) – домашнее животное
die Geburt (-en) – рождение
die Vermehrung (-en) – размножение
der Stammbaum ( ̈ -e) – родословная/ родословное древо
der Vorfahr/Ahn (-en) – предок
die Ähnlichkeit (-en) – сходство
3. Словосочетания
eine Familie gründen – создать семью
aus guter Familie sein – быть из хорошей семьи
jdm. ähnlich sein/sehen/ jdm. ähneln – быть похожим на кого-л.
im engsten Familienkreis – в узком семейном кругу
4. Устойчивые фразы
In jeder Familie befindet sich ein schwarzes Schaf. – В семье не без урода.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. – Яблоко от яблони недалеко падает.
Das liegt in der Familie. – Это семейная черта.
Das kommt in den besten Familien vor. – Это бывает и в самых лучших семьях.
Ihr seid euch wie aus dem Gesicht geschnitten! – Вы похожи друг на друга как две капли воды!
Hast du/ Habt ihr/ Haben Sie Geschwister? – У тебя/вас/Вас есть братья и сёстры?
Примечания: ► Существительные <Kind> и <Baby> имеют средний род, т. к. неизвестно, какого пола человек. ► Русскоговорящие часто называют своих двоюродных братьев/сестёр просто братьями/сёстрами, не уточняя факт, что они являются для них двоюродными родственниками. Немцы же братьями (нем. Bruder) и сёстрами (нем. Schwester) называют исключительно своих родных братьев/сестёр, а двоюродных, соответственно, кузенами (нем. Cousin) и кузинами (нем. Cousine). Для троюродных родственников в немецком языке существует приставка <Groß->, кроме <Großvater> и <Großmutter> (см. набор слов выше). ► <Opa> и <Oma> – неофициальные названия, как <мама> и <папа>, но используются намного чаще, чем официальные варианты <Großvater> и <Großmutter>. |
Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!
Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.