ГЕНИТИВ
(РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)
Падежи
Последний падеж генитив является реже всего используемым падежом в немецком языке, в отличие от родительного падежа в славянских языках, и, наверное, самым непонятным для изучающих, так как он включает больше всего особенностей. Он определяется вопросом <wessen> (чей) и сам по себе выражает отношения собственности и принадлежности.
В данной статье представлен обзор склонения личных местоимений, всех вариантов артиклей, притяжательных и указательных местоимений в комбинации с прилагательными и существи-тельными в генитиве, а также глаголы, требующие данный падеж в немецком языке и отличающиеся от аналогов в русском языке.
1. Склонение частей речи
части речи | мужской род |
женский род |
средний род |
множеств. число |
личное местоимение | seiner | ihrer | seiner | ihrer |
определённый артикль + прилагательное + существительное |
des kleinen Schrank(e)s |
der kleinen Tasche |
des kleinen Fensters |
der kleinen Kinder |
неопределённый артикль + прилагательное + существительное |
eines kleinen Schrank(e)s |
einer kleinen Tasche |
eines kleinen Fensters |
Ø kleiner Kinder |
нулевой артикль + прилагательное + существительное |
Ø kleinen Schrank(e)s |
Ø kleiner Tasche |
Ø kleinen Fensters |
Ø kleiner Kinder |
притяжательное местоимение + прилагательное + существительное |
seines kleinen Schrank(e)s |
ihrer kleinen Tasche |
unseres kleinen Fensters |
eurer kleinen Kinder |
указательное местоимение + прилагательное + существительное |
dieses kleinen Schrank(e)s |
jener kleinen Tasche |
desselben kleinen Fensters |
solcher kleinen Kinder |
2. Правила склонения
а) Единственное число:
Артикли и местоимения у мужского и среднего рода получают окончание <-es>. Существительные тоже получают окончание <-es> либо <-s>:
→ des/eines/seines/dieses kleinen Schrankes
→ des/eines/unseres/dieses kleinen Fensters
Существительные, оканчивающиеся на сибилянт ([с], [з], [ц], [ш], [хь]), создают генитив с окончанием <es>:
→ der Hass ~ des Hasses
→ das Haus ~ des Hauses
→ der Satz ~ des Satzes
→ das Geräusch ~ des Geräusches
→ der Stich ~ des Stiches
Окончание <s> получают существительные, оканчивающиеся на <-e>, <-en>, <-em>, <-el>, <-er> либо уменьшительный суффикс:
→ das Gebäude ~ des Gebäudes
→ das Leben ~ des Lebens
→ der Atem ~ des Atems
→ der Vogel ~ des Vogels
→ der Vater ~ des Vaters
→ das Mädchen ~ des Mädchens
→ das Fräulein ~ des Fräuleins
У многочисленных других односложных и двухсложных существительных мужского и среднего рода оба варианта являются правильными:
→ der Schrank -> des Schrank(e)s
→ das Blut -> des Blut(e)s
Артикли и местоимения у женского рода получают окончание <-er>, тогда как существительные не меняются:
→ einer kleinen Tasche
Если исключать личное местоимение, то женский род в генитиве выглядит как женский род в дативе. Все окончания – одинаковы:
→ датив/генитив: der kleinen Tasche
→ датив/генитив: einer kleinen Tasche
→ датив/генитив: kleiner Tasche
→ датив/генитив: ihrer kleinen Tasche
→ датив/генитив: jener kleinen Tasche
б) Множественное число:
Артикли и местоимения во множественном числе получают (как и у женского рода) окончание <-er>, тогда как существительные не меняются:
→ jener kleinen Kinder
в) Общие правила:
Все прилагательные, и в единственном, и во множественном числе, перед которыми стоит артикль либо местоимение, имеют окончание <-en>:
→ des kleinen Schrankes
→ einer kleinen Tasche
→ unseres kleinen Gebäudes
→ jener kleinen Kinder
Исключение: если у женского рода или множественного числа нет артикля либо местоимения, то это иначе. Так как артикль или местоимение отсутствует, а у женского рода и во множественном числе окончание <-er>, выражающее генитив, необходимо, его берёт на себя просто прилагательное:
→ einer kleinen Tasche ~ kleiner Tasche
→ jener kleinen Kinder ~ kleiner Kinder
3. Глаголы, требующие генитив
sich rühmen – хвастаться, хвалиться:
Ich rühme mich meines guten Wissens. ~ Ich rühme mich meiner guten Tat.
(Я хвалюсь своими хорошими знаниями. ~ Я хвалюсь своими хорошими делами.)
gedenken – помнить, чтить память:
Wir gedenken der Opfer des 11. Septembers.
(Мы чтим память жертв 11-го сентября.)
bedürfen – нуждаться:
Es bedarf keiner weiteren Worte.
(Это не нуждается в дополнительном объяснении.)
sich bewusst sein – сознавать, осознавать:
Sie ist sich des Problems bewusst. ~ Sie ist sich der Gefahr bewusst.
(Она осознаёт проблему. ~ Она осознаёт опасность.)
sich sicher sein – быть уверенным, не сомневаться:
Er ist sich seines Sieges sicher. ~ Er ist sich seiner Sache sicher.
(Он уверен в своей победе. ~ Он уверен в своем деле.)
anklagen, beschuldigen – обвинять:
Dieser Mann wird des Diebstahls beschuldigt. ~ Dieser Mann wird der Vergewaltigung beschuldigt.
(Этот мужчина обвиняется в краже. ~ Этот мужчина обвиняется в изнасиловании.)
verdächtigen – подозревать:
Wer wird des Mordes verdächtigt?
(Кто подозревается в убийстве?)
sich enthalten – воздерживаться:
Ich enthalte mich der Stimme.
(Я воздерживаюсь при голосовании.)
Примечания: ► Немецкий генитив используется намного реже, чем русский родительный падеж, а в устной речи он даже потихоньку вымирает, так как его употребление может придать речи излишний возвышенный характер. Однако в газетах, литературе, сказках, поэзии и, особенно, юридических текстах он встречается часто. ► При выражении отношения принадлежности есть тенденция к добавлению предлога <von> (от), где генитив заменяется дативом, либо он выражается другим глаголом: → Das ist das Haus meines Vaters. (= генитив) ~ Das ist das Haus von meinem Vater. (= <von> + датив) (Это дом моего отца.) → Das Haus gehört meinem Vater. (= gehören + датив) (Этот дом принадлежит моему отцу.) ► Имена собственные обычно не стоят после подлежащего/объекта, разве что, говорящий либо пишущий хочет употреблять самый возвышенный стиль. Следовательно, этот вариант встречается реже всего. Обычно они стоят на первом месте и получают окончание <-s> (в отличие от английского – БЕЗ апострофа!). Только если имя оканчивается на букву <s>, <-tz>, <-x> или <-z>, то добавляется апостроф. Названия городов бывают во всех вариантах, но и здесь предпочитают вариант с предлогом <von> (самый низкий стиль), чтобы избегать генитива: → Das ist die Freundin Peters ~ Das ist Peters Freundin ~ Das ist die Freundin von Peter. (Это подруга Петера.) → Frau Meiers Auto ist kaputt ~ Das Auto von Frau Meier ist kaputt. (Машина Госпожи Майер сломана.) → Ich muss mit Hans' Mutter sprechen ~ Ich muss mit der Mutter von Hans sprechen. (Мне нужно поговорить с мамой Ганса.) → Ist das der Bürgermeister Berlins? ~ Ist das Berlins Bürgermeister? ~ Ist das der Bürgermeister von Berlin? (Это мэр Берлина?) ► Существительное в генитиве ставится, как правило, после подлежащего/объекта. В качестве определения он может ставиться и перед ним, но эта форма уже не так распространена, как раньше, и придаёт речи самый возвышенный характер. В этой форме определённый артикль автоматически отпадает: → Das ist das Haus meines Vaters. ~ Das ist meines Vaters Haus. ► Запомните! Род существительных и падежи, которые требуют некоторые глаголы, могут существенно отличаться в русском и немецком языках! ► Информацию об употреблении всех артиклей Вы найдёте в разделе Артикль. ► Информацию о других падежах и о склонении артиклей и склоняемых местоимений Вы найдёте в текущем разделе (Падежи). |
Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!
Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.
<<< Назад по списку | Далее по списку >>>
<<< Назад по разделу