УКАЗАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ


Местоимение


der – этот, тот
die – эта, та
das – это, то
die – эти, те

dieser – этот
diese – эта
dieses – это
diese – эти

jener – тот
jene – та
jenes – то
jene – те

derjenige – тот  (настоятельнее)
diejenige – та  (настоятельнее)
dasjenige – то  (настоятельнее)
diejenigen – те  (настоятельнее)

derselbe – тот же самый/ один и тот же
dieselbe – та же самая/ одна и та же
dasselbe – то же самое/ одно и то же
dieselben – те же самые/ одни и те же

solch ein/ ein solcher/ so ein – такой
solch eine/ eine solche/ so eine – такая
solch ein/ ein solches/ so ein – такое
solche – такие

 

Примечания:
► Слова <der>, <die>, <das> и <die> (мн. ч.) являются не только артиклями, но также и указательными местоимениями, которые могут переводиться как и <этот>, <эта>, <это>, <эти>, так и <тот>, <та> <то>, <те>.
► В разговорном языке личные местоимения <er>, <sie>, <es> и <sie> (мн. ч.) очень часто заменяются указательными местоимениями <der>, <die>, <das> и <die>, хоть они и кажутся слегка безличными.
→ Er hat mir sehr oft geholfen. ~ Der hat mir sehr oft geholfen.  (Он мне очень часто помогал.)
► Местоимения <jener>, <jene>, <jenes> и <jene> (мн. ч.) сегодня не так часто используются, особенно в устной речи. Они считаются слишком официальными и немножко поэтическими и чаще всего просто заменяются вариантами <der>, <die>, <das> и <die>.
► Варианты <derjenige>, <diejenige>, <dasjenige> и <diejenigen> часто заменяют <der>, <die>, <das> и <die>, особенно в тех случаях, где сразу следует относительное местоимение <der>, <die>, <das> или <die>, чтобы избегать удвоения.
→ Das ist der, der alles weiß. ~ Das ist derjenige, der alles weiß.  (Это тот, кто всё знает.)
► Хоть варианты <so ein> (м.р.), <so eine> (ж.р.) и <so ein> (с.р.) являются неофициальными, но в устной речи слышно исключительно их.
→ Solch ein/ Ein solcher schöner Tag! ~ So ein schöner Tag!  (Такой хороший день!)

► Многие славяне, в т.ч. русские, изучающие немецкий язык, заметно часто употребляют <solcher>, <solche> и <solches> без неопределённого артикля в сочетании с исчисляемым существительным в единственном числе. Это неправильно! В единственном числе добавление неопределённого артикля <ein> обязательно нужно (разве что, речь идёт о неисчисляемом существительном), тогда как у формы <solche> во множественном числе он отпадает, так как во множественном числе нет неопределённого артикля. Это сравнимо с правилами для употребления неопределённого и нулевого артикля (см. статью).
→ Solches schönes Haus habe ich noch nie gesehen! ~ Solch einEin solches/ So ein schönes Haus habe ich noch nie gesehen! ~ Solche schönen Häuser habe ich noch nie gesehen!
(Такой красивый дом я ещё никогда не видела! ~ Такие красивые дома я ещё никогда не видела!)
► Склонение всех указательных местоимений Вы найдёте в разделе Падежи.

 

 


Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Ваше имя:
Ваш E-mail:
Название статьи или ссылка на неё *:
Тема письма:
Текст сообщения:
Код безопасности *:

Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.

<<< Назад по списку     |     Далее по списку >>>
<<< Назад по разделу     |     Далее по разделу >>>