ПАССИВ ДЕЙСТВИЯ
(СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ ДЕЙСТВИЯ)
Глагол
В отличие от активного (действительного) залога, где важно, кто либо что (= подлежащее) совершает определённое действие, в пассивном (страдательном) залоге это не имеет значения.
В немецком языке существуют два вида пассивного залога: первый подчёркивает действие над предметом, а второй – его состояние.
Данная статья рассматривает пассивный залог действия.
1. Употребление
Пассив действия употребляется для подчёркивания определённого действия либо динамического процесса, инициатор (человек либо предмет) которых неважен, неизвестен либо просто отсутствует. По мере потребности его можно также упоминать:
→ Die Mutter öffnet die Tür. ~ Die Tür wird (von der Mutter) geöffnet.
(Мать открывает дверь. ~ Дверь открывают./ Дверь открывается матерью.)
→ Der Wind öffnet die Tür. ~ Die Tür wird (durch den Wind) geöffnet.
(Ветер открывает дверь. ~ Дверь открывают./ Дверь открывается ветром.)
2. Образование
а) Составные части:
Пассив действия в немецком языке образуется с помощью подлежащего, соответствующей временной формы глагола <werden> и причастия II.
б) Преобразование:
Прямой объект (= аккузатив) в активном залоге становится подлежащим (= номинатив) в пассиве действия.
в) Прочее:
Если инициатор действия должен быть упомянутым, то обычно употребляется конструкция:
– состоящая из предлога <von> и существительного в дативе, если речь идёт о человеке.
– состоящая из предлога <durch> и существительного в аккузативе, если речь идёт о предмете.
г) Обзор:
Время | Актив | Пассив действия |
Презенс | Die Mutter/ Der Wind öffnet die Tür. |
Die Tür wird (von der Mutter/ durch den Wind) geöffnet. |
Претерит | Die Mutter/ Der Wind öffnete die Tür. |
Die Tür wurde (von der Mutter/ durch den Wind) geöffnet. |
Перфект | Die Mutter/ Der Wind hat die Tür geöffnet. |
Die Tür ist (von der Mutter/ durch den Wind) geöffnet worden. |
Плюсквамперфект | Die Mutter/ Der Wind hatte die Tür geöffnet. |
Die Tür war (von der Mutter/ durch den Wind) geöffnet worden. |
Футур I | Die Mutter/ Der Wind wird die Tür öffnen. |
Die Tür wird (von der Mutter/ durch den Wind) geöffnet werden. |
Футур II | Die Mutter/ Der Wind wird die Tür geöffnet haben. |
Die Tür wird (von der Mutter/ durch den Wind) geöffnet worden sein. |
3. Другие формы
Пассив с модальным глаголом:
→ Jemand muss die Tür öffnen. ~ Die Tür muss geöffnet werden.
(Кто-то должен открыть дверь.)
→ Dürfen wir im Restaurant rauchen? ~ Darf im Restaurant geraucht werden?
(Можно курить в ресторане?)
Пассив с косвенным объектом либо предложным дополнением:
Если в активном залоге стоит косвенный объект в дативе либо предложное дополнение вместо прямого объекта в аккузативе, то они в пассивном залоге не меняются. Глагол <werden> в таком случае стоит в единственном числе:
→ Sie helfen mir. ~ Mir wird geholfen.
(Они мне помогают. ~ Мне помогают.)
→ Wir sprechen nicht über Politik. ~ Bei uns wird nicht über Politik gesprochen.
(Мы не разговариваем о политике. ~ У нас не разговаривают о политике.)
Безличный пассив:
Если в активном залоге не стоит ни прямой объект, ни косвенный объект, ни предложное дополнение, то есть возможность образовать так называемый безличный пассив. Т.к. пассив обязательно требует подлежащее (которое обычно занимает первое место) и в немецком повествовательном предложении глагол стоит на втором месте, на первое место ставится безличное местоимение <es> либо обстоятельство, которое заполняет это место:
→ Wir feiern. ~ Es wird gefeiert.
(Мы празднуем. ~ Празднуют.)
→ Heute feiern wir. ~ Heute wird gefeiert./ Es wird heute gefeiert.
(Сегодня мы празднуем. ~ Сегодня празднуют.)
4. Глаголы, не образующие пассив действия
Непереходные глаголы:
→ dauern: Der Film dauert 90 Minuten. ~ Der Film wird gedauert./ 90 Minuten werden gedauert.
(длиться: Фильм длится 90 минут.)
Глаголы, образующие перфект с помощью вспомогательного глагола <sein>:
→ gehen: Ich bin zur Schule gegangen. ~ Ich wurde zur Schule gegangen./ Die Schule wird gegangen.
(идти, ходить: Я (по)шла/ходила в школу.)
Возвратные глаголы:
→ sich freuen: Er freute sich sehr darüber. ~ Er wurde sehr gefreut./ Das wurde sehr gefreut.
(радоваться: Он очень (об)радовался этому.)
Примечания: ► Пассив действия может часто встречаться в статьях в газетах, в разных инструкциях, а также при описании трудовых процессов. ► Если нет желания употреблять пассив действия, то элегантной альтернативой является <man>-конструкция в активном залоге. В большинстве случаев обе конструкции могут заменяться, не меняя смысл предложения: → Darf im Restaurant geraucht werden? ~ Darf man im Restaurant rauchen? → Bei uns wird nicht über Politik gesprochen. ~ Bei uns spricht man nicht über Politik. ► Не все переходные глаголы могут образовывать пассив действия. Вот исключения: <haben>, <kennen>, <wissen> и безличный оборот <es gibt>. ► В разговорной речи часто употребляется безличный пассив для выражения требования или приказа. Например: → Es wird geschlafen! (Спи(те)!) ► Только прямой объект в аккузативе становится в пассиве подлежащим. Когда в активном предложении присутствует косвенный объект в дативе, то этот же объект остается в дативе: → актив: Man legte dem Verletzen einen Verband an. ~ пассив: Dem Verletzten wurde ein Verband angelegt. ► Пассив действия также называется «werden-пассив». Информацию о пассиве состояния Вы найдёте здесь. |
Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!
<<< Назад по списку | Далее по списку >>>
Далее по разделу >>>