Причастие I
(Причастие настоящего времени)


Причастие


Причастие – неспрягаемая форма глагола, т. е. не видно, к какому лицу оно относится, но в качестве прилагательного либо существительного оно может склоняться. В немецком языке различают причастие I и причастие II.

В данной статье представлено причастие I.

Основная форма причастия Iсоздаётся из инфинитива глагола и окончания <-d>:
→ passen + d = passend  (подходить)
→ warten + d = wartend (ждать)
→ reisen + d = reisend  (путешествовать)

В качестве прилагательного:
→ Die Gelegenheit ist passend.  (Возможность подходящая.)
→ Ich will einen passenden Beruf.  (Я хочу подходящую профессию.)

В качестве наречия:
→ Ich stehe wartend an der Haltestelle.  (Я стою, ожидая, на остановке.)
→ Wartend schaut er aus dem Fenster.  (Ожидая, он смотрит в окно.)

В качестве существительного:
→ Reisende soll man nicht aufhalten.  (Нельзя задерживать путешествующих.)
→ Wie muss ich mich als Reisender verhalten?  (Как нужно себя вести в качестве путешествующего?)

Примечания

Причастие I в качестве наречия (напр. wartend) используется очень редко в устной речи, поскольку оно придаёт предложению поэтический характер. В устной речи оно чаще выражается иначе, напр. предлогами <bei> (при) или <während> (пока), либо заменяется обычным глаголом.
→ Ich war beim Warten an der Haltestelle.
→ Während ich an der Haltestelle stand, wartete ich.
→ Ich habe an der Haltestelle gestanden und gewartet.
Подробную информацию о том, как создаются все времена глагола, Вы найдёте здесь.

Аудио

Хотите не только понимать немецкий, но и звучать на нём естественно?
Мы поможем Вам избавиться от акцента и поставить чистое немецкое произношение!