Футур I
(Простое будущее время)
Глагол
Футур I – это простое будущее время, которое для выражения действий в будущем, как ни странно, редко употребляется. Также оно может выражать действия и события в настоящем времени.
В данной статье представлены спряжение глаголов и соответствующие им правила в футуре I, употребление этого времени и сигнальные слова, по которым можно определить, что предложение стоит в футуре I.
1. Спряжение глаголов
|
(без)личные |
machen |
arbeiten |
fahren |
lesen |
singen |
|
ich |
werde |
werde |
werde |
werde |
werde |
|
du |
wirst |
wirst |
wirst |
wirst |
wirst |
|
er, sie, es, |
wird |
wird |
wird |
wird |
wird |
|
wir |
werden |
werden |
werden |
werden |
werden |
|
ihr |
werdet |
werdet |
werdet |
werdet |
werdet |
|
sie, Sie |
werden |
werden |
werden |
werden |
werden |
2. Правила спряжения
Это время образуется очень легко, а именно так же, как и в русском языке. Основой является спряжение вспомогательного глагола <werden> в презенсе, который соответствует лицу. После него стоит главный глагол в инфинитиве, соответственно, здесь нет различия между сильными и слабыми глаголами.
→ machen: Ich werde/ Du wirst/ Er wird/ Wir werden/ Ihr werdet/ Sie werden machen.
(делать: Я буду/ Ты будешь/ Он будет/ Мы будем/ Вы будете/ Они будут делать.)
3. Употребление времени
При прогнозах:
→ Sie sind sehr glücklich. Wahrscheinlich werden sie bald heiraten.
(Они очень счастливы. Наверное, они скоро поженятся.)
→ Der Himmel ist ganz grau. Es wird noch regnen.
(Небо совсем серое. Будет ещё дождь.)
→ Der Patient ist schwer krank. Er wird es wohl nicht überleben.
(Пациент тяжело болен. Он, пожалуй, не переживёт.)
→ Im nächsten Jahr wird die Arbeitslosenzahl sinken.
(В следующем году число безработных уменьшится.)
При обещаниях:
→ Mama, von jetzt an werde ich immer lieb sein!
(Мама, с сегодняшнего дня я всегда буду послушной!)
→ Ab morgen werde ich eine Diät machen.
(С завтрашнего дня я буду сидеть на диете.)
→ Er hat mir versprochen, dass er mir helfen wird.
(Он мне обещал, что будет мне помогать.)
→ Das wirst du mir büßen!
(Ты за это заплатишь!)
При предположениях в настоящем времени:
→ Okay, du wirst wohl recht haben.
(Окей, ты, наверное, прав.)
→ Deine Eltern werden sich fragen, wo du so lange bleibst.
(Твоим родителям, наверное, интересно, где ты так долго пропадаешь.)
→ Keine Sorge! Das wird kein Problem sein.
(Не волнуйся/волнуйтесь! Это не проблема.)
→ Er geht nicht ans Telefon. Er wird wohl gerade schlafen.
(Он не поднимает трубку. Он сейчас, наверное, спит.)
4. Сигнальные слова
gleich – сейчас
dann – тогда
später – позже
bald, demnächst – скоро, вскоре
irgendwann – когда-нибудь
nie – никогда
morgen – завтра
übermorgen – послезавтра
nächste Woche – на следующей неделе
nächsten Monat – в следующем месяце
nächstes Jahr – в следующем году
am Montag – в понедельник
am Dienstag – во вторник
…
im Januar – в январе
im Februar – в феврале
…
im Frühling – весной
im Sommer – летом
…
2020 – в 2020 году
Im Jahr(e) 2045 – в 2045 году
…
um 1 Uhr – в час
um Mitternacht – в полночь
…
in… – через…
Примечания
➤ Изучающие немецкий язык, когда пишут предложения в будущем времени, часто переводят русские глаголы в совершенном виде именно с помощью глагола <werden>, т. е. для передачи будущего они часто употребляют время футур I (напр. «Ich werde dich morgen anrufen»). Это одна возможность, и употребление этого времени при действиях или событиях в будущем никогда не является неправильным. Однако для немцев такие предложения звучат слегка гиперкорректно, т. е. данное время употребляется на самом деле намного реже, а именно в тех случаях, которые представлены выше. При действиях в будущем времени обычно употребляется время презенс (напр. «Ich rufe dich morgen an»).
► В некоторых русских предложениях вспомогательный глагол <быть> в будущем времени является одновременно и главным глаголом. В немецких переводах вспомогательный глагол требует и главный глагол!
→ Ich werde mich freuen. ~ Я буду рада.
Wann wirst du dort sein? ~ Когда ты будешь там?
► Слово <man> – безличное местоимение, информацию о котором Вы найдёте в разделе Местоимение.

Хотите не только понимать немецкий, но и звучать на нём естественно?
Мы поможем Вам избавиться от акцента и поставить чистое немецкое произношение!

